1. 'Ets massa prim'.
Traducció: M'agradaria que fos tan prim.
Dius: Si ho sé Intento posar-me en pes menjant molta pizza i coca de xocolata, però no tinc sort.

2. 'Et veus millor en persona'.
Traducció: A jutjar per les vostres fotos en línia, em preocupava que podríeu estar gras.
Dius: Ets ... molt fotogènic. *Gran somriure*

Mai seré ella

3. 'Em recordes de la meva mare'.
Traducció: No estàs de gust.
Dius: Et refereixes genial al llit? Gràcies!



4. 'Per què encara sou solter'?
Traducció: Quin problema tens?
Dius: Quina sort suposo!

5. 'Em va semblar agradable'. (Quan et demanen un favor i dius que no)
Traducció: Vaig pensar que eres un impuls, i és per això que us ho demanàvem en primer lloc.
Dius: Fins i tot la gent més agradable té els seus límits.

6. Quan el teu marit / dona arriba a casa i pregunta, 'Què vas fer tot el dia'?
Traducció: Doneu-me una bona raó per la qual no hauria de pensar en vosaltres tan mandrosos ara mateix.
Dius: Es va despertar, va donar un cop de peu, va repetir.



7. 'Per què encara no tens fills'?
Traducció: Els nens ho són tot. El teu rellotge marca.
Dius: Perquè la meva vida és massa impressionant ara mateix. Salutacions als anticonceptius!

(No oblidem quins compliments retrobats estan acostumats a sentir).

8. 'Netegeu bé'.
Traducció: Normalment sembles una persona sense llar.
Dius: 'Doncs algú va haver de fer una impressió aquí aquesta nit'.



9. Quan et mostres a la teva nova xicota i el teu germà pregunta: 'Què fa amb tu'?
Traducció: És massa calor per a vosaltres.
Dius: Un munt de coses molestes! Pot ser que us en parlem més endavant.

mantenir relacions sexuals amb un home gran

I encara que aquest no sigui necessàriament un compliment, tots ho hem sentit abans:

10. 'Et veus cansat'.
Traducció: Sembla aspra ara mateix. Ets de caça?
Dius: Sí, estic cansat de tenir tot el sexe boig ahir a la nit!